1、原文:又北二百里,曰发鸠之山,其上多柘木,有鸟焉,其状如乌,文首,白喙 , 赤足,名曰:“精卫”,其鸣自詨(音同“笑”) 。是炎帝之少女,名曰女娃 。女娃游于东海,溺而不返,故为精卫,常衔西山之木石,以堙(音同“音”)于东海 。漳水出焉,东流注于河 。
2、译文:再向北走二百里,有座山叫发鸠山,山上长了很多柘树 。树林里有一种鸟,它的形状像乌鸦,头上羽毛有花纹,白色的嘴 , 红色的脚,名叫精卫,它的叫声像在呼唤自己的名字 。这其实是炎帝的小女儿,名叫女娃 。
【精卫填海文言文翻译】3、有一次,女娃去东海游玩,溺水身亡 , 再也没有回来,所以化为精卫鸟 。经常叼着西山上的树枝和石块,用来填塞东海 。浊漳河就发源于发鸠山 , 向东流去,注入黄河 。
- Word中如何快速翻译文字
- 荀子劝学原文及翻译
- 很个性的情侣誓言文言文版
- 古诗秋夕的意思 古诗秋夕原文翻译
- 文言文中寝有哪些意思
- 最简单一分钟英语演讲 一分钟英语演讲带翻译
- 花落知多少什么意思 花落知多少原文及翻译
- 在文言文中必字都有什么意思
- 越王使其大夫子余造舟翻译 有关越王使其大夫子余造舟翻译
- 英文句子唯美简短爱情 最新爱情英文说说带翻译
