1、译文
【自相矛盾文言文翻译 原文译文这里都有】楚国有个卖矛又卖盾的人,他首先夸耀自己的盾,说:“我的盾很坚固,无论用什么矛都无法穿破它!”然后,他又夸耀自己的矛,说:“我的矛很锐利,无论用什么盾都不能不被它穿破!”有的人问他:“如果用你的矛去刺你的盾,会怎么样?”,那个人被问得哑口无言 。什么矛都无法穿破的盾与什么盾都能穿破的矛,不能同时出现在一起 。
2、原文
楚人有鬻矛与盾者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也 。”又誉其矛曰:“吾矛之利,于物无不陷也 。”或曰:以子之矛,陷子之盾,何如?”其人弗能应也 。夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立 。
- Word中如何快速翻译文字
- 荀子劝学原文及翻译
- 很个性的情侣誓言文言文版
- 古诗秋夕的意思 古诗秋夕原文翻译
- 文言文中寝有哪些意思
- 最简单一分钟英语演讲 一分钟英语演讲带翻译
- 花落知多少什么意思 花落知多少原文及翻译
- 在文言文中必字都有什么意思
- 越王使其大夫子余造舟翻译 有关越王使其大夫子余造舟翻译
- 英文句子唯美简短爱情 最新爱情英文说说带翻译
