除了云蒸霞蔚的巫山之云,别处的云都黯然失色 。
古人认为天下以沧海之水为最多 , 以巫山之云为最美 , 到过沧海的人,再见到其他的水域就会不以为然 , 不放在心上 。见过巫山上的云的人,再看到其他地方的云时,就会觉得也不过如此,远不如巫山上的云那么美丽 。现在此句多用在爱情上,表示爱上一个人后,就以之为最好,不再欣赏他人 。
【除去巫山不是云什么意思】本句诗出自于唐诗人元稹悼念亡妻的《离思》,原文为:曾经沧海难为水,除却巫山不是云 。取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君 。赏析:首二句“曾经沧海难为水,除却巫山不是云”,是从《孟子·尽心》篇“观于海者难为水,游于圣人之门者难为言”变化而来的 。两处用比相近,但《孟子》是明喻 , 以“观于海”比喻“游于圣人之门” , 喻意显明 。而这两句则是暗喻,喻意并不明显 。
- 谷歌地球是离线使用的吗
- 沙锤怎么打
- 绿松石是不是用火烤了
- 2兀是分数吗
- 雷凌是三缸还是四缸车
- 黑天鹅是保护动物吗
- 成功的名言警句
- 南宫是贫困县吗
- 为什么经常称韩非为韩非子而不是韩子
- 封茗囧菌是什么菌种
